|
题名:
|
翻译理论的中庸方法论研究 fan yi li lun de zhong yong fang fa lun yan jiu / 蔡新乐著 , |
|
ISBN:
|
978-7-305-07132-4 价格: CNY128.00 |
|
语种:
|
chi |
|
载体形态:
|
698页 23cm |
|
出版发行:
|
出版地: 南京 出版社: 南京大学出版社 出版日期: 2019 |
|
内容提要:
|
本书引入儒家思想的中庸之道, 试图为基础翻译理论的探究铺设新的方法论路径, 也期待为儒学翻译学的一般理论的建构做出贡献。中庸之道走向阴阳之道, 才是跨文化交流所应做的; “阴阳互动和感通的语言”应为合宜的语言, 既可用于儒家、道家的典籍的外传, 亦有益于西方某些著作的汉译。其特色是内外交合、循环不已、参赞天地以及自然而然; 根本导向为动态过程之中的变易不住及其因对偶而形成的三 (参或叄) 的格局及其变易。 |
|
主题词:
|
翻译理论 研究 |
|
中图分类法:
|
H059 版次: 5 |
|
主要责任者:
|
蔡新乐 cai xin le 著 |
|
附注:
|
此书为国家社科基金重点项目《翻译理论的中庸方法论研究》结项专著 (项目编号: 12AWW001) |
|
责任者附注:
|
蔡新乐, 河南唐河人, 1964年生, 中山大学博士, 现为深圳大学特聘教授, 深圳地方级领军人才。 |