题名:
19世纪《三国演义》英译文献研究   19 shi ji 《 san guo yan yi 》 ying yi wen xian yan jiu / 王燕著 ,
ISBN:
978-7-5203-2425-0 价格: CNY138.00
语种:
chi
载体形态:
526页 图 24cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 中国社会科学出版社 出版日期: 2018
内容提要:
1807年, 随着第一位新教传教士马礼逊的来华, 中国古典小说开始大规模地踏上西行之旅。在“四大名著”中, 十九世纪英语世界对于《三国演义》的译介最为重视。最近几年, 学界开始关注这批用英语撰写的《三国演义》文章, 只是由于相关资料或者刊载于《亚洲杂志》、《中国丛报》、《中国评论》、《教务杂志》等罕见的英文报刊, 或者发表在《拾级大成》、《中国对话》等早期汉语教材, 而这些英文报刊或汉语教材主要收藏在哈佛大学图书馆、伦敦大学亚非学院图书馆等欧美各地, 搜集起来相当困难, 所以国内的相关研究错漏百出, 举步维艰, 作者近十年来于香港中文大学、美国伊利诺伊大学、英国伦敦大学、日本关西大学等海外大学访学, 期间搜集到20余种罕见的19世纪英译《三国》资料, 并对其进行了系统整理和深入研究。 
中图分类法:
I207.4 版次: 5
主要责任者:
王燕 wang yan 著
附注:
本成果受到中国人民大学“建设世界一流大学 (学科) 和特色发展引导专项资金”专项经费的支持 
责任者附注:
王燕, 中国人民大学文学院副教授。北京师范大学文学博士, 中国人民大学博士后, 2003年出站后留校任教。